archivio

Archivio mensile:novembre 2012

par SIMONA POLVANI – lundi 12 novembre 2012, 09h30

Image

Chiara Lagani et Luigi De Angelis – Photo courtesy by Enrico Fedrigoli

Créé à Ravenne, en Italie, en 1992, Fanny & Alexander est un véritable atelier d’art, comme le définissent ses fondateurs, Luigi de Angelis, metteur en scène, scénographe, graphiste, filmmaker, light et sound designer (son maître est Luigi Ceccarelli), assembleur musical et performer, et Chiara Lagani, dramaturge, écrivaine, spécialiste du langage, costumière et comédienne.
En 1997 le comédien Marco Cavalcoli protagoniste de nombreuses créations, s’est joint à la compagnie.

Fanny & Alexander est caractérisé par son parcours de recherche innovant et pluridisciplinaire:  spectacles de théâtre, opéra contemporaine, concerts, projets vidéo et cinématographiques, installations, actions performatives, expositions de photographie, publications, colloques et séminaires d’étude, festivals.

Des années durant il a développé des fécondes collaborations artistiques avec le photographe Enrico Fedrigoli, l’écrivain et expert de langage Stefano Bartezzaghi, le collectif Zapruder Filmmakersgroup, la compagnie Teatrino Clandestino, Tempo Reale, Ravenna Festival.

Image

Marco Cavalcoli dans le spectacle Emerald City, Projet O-Z – Photo courtesy by Enrico Fedrigoli

La recherche de Fanny & Alexander, de nature essentiellement conceptuelle, s’exprime par la remise en question des formes théâtrales, de l’espace scénique, du rôle de l’acteur, de la présence du son.
Il crée des ambiances sonores et musicales, qui puisent aussi bien à la musique électronique qu’au répertoire de l’opéra classique.
La parole, le son, l’action des comédiens et performeurs, de même que la vidéo constituent une partition à l’expressivité remarquable.

Le spectateur, souvent intégré dans un dispositif scénique englobant, est plongé dans une expérience sensorielle synesthesique tout en étant sollicité pour jouer un rôle actif.

Dorothy. Sconcerto per Oz (Dorothy. Disconcert for Oz), Projet O-Z – Photo courtesy by Marco Caselli Nirman

Parmi ses nombreuses oeuvres, Fanny & Alexander a exploré l’imaginaire du roman Ada ou l’Ardeur de Nabokov pour le Projet Ada, Cronaca Familiare (Ada, Chronique familiale), Prix UBU 2005. Il s’est inspiré du roman Le Magicien d’Oz (The Wizard of Oz) de L. Frank Baum pour le Projet O-Z (2007-2010). Chacun de ses projets a donné lieu à plusieurs événements artistiques qui sont diffusé en Italie comme à l’étranger.
Actuellement, il est en train de développer le Projet Lawrence (2011-2013), qui a comme point de départ les  oeuvres de l’archéologue, officier et écrivain britannique, Thomas Edward Lawrence, alias Lawrence d’Arabie, et le Projet Discorsi (Projet Discours, 2011-2014). Ce dernier, composé de six spectacles-monologues, explore la forme rhétorique du discours pour questionner le rapport entre l’individu et la communauté, la personne et le groupe social.

Un tweet de Fanny & Alexander

Du lundi 12 au vendredi 16 novembre, avec Fanny & Alexander nous allons nous rencontrer sur la réseau Twitter pour une Tweet_interview en dix questions, deux par jour, auxquelles Fanny & Alexander répondra dans un délai très court, presque en direct.

La Tweet_Interview sera en françaisUne version en italien a déjà été réalisée.

Notre hashtag est #TwInt.

Pour suivre l’entretien, voilà nos comptes Twitter:

Simona Polvani: https://twitter.com/#!/SimonaPolvani
Fanny & Alexander: https://twitter.com/fannyalex_info

Suivez-nous sur Twitter!

Annunci

par SIMONA POLVANI – samedi 10 novembre 2012, 23h51

Simona Polvani, à Paris

Je suis traductrice littéraire professionnelle du français vers l’italien, dramaturge, critique de théâtre et experte en communication dans le milieu culturel (cinéma, musique, arts visuels, littérature).
J’ai aussi une maîtrise en droit (mémoire sur le thème de la justice dans l’œuvre théâtrale d’Euripide).

Je viens de m’installer à Paris pour faire un Master 2 Recherche à l’Institut d’Études Théâtrales de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3.

Je serais heureuse de vous faire découvrir, par des cours particuliers, individuels ou collectifs, l’Italien, ma langue maternelle, écrite et orale, et, par ce biais, vous donner la clef pour entrer au cœur de l’Italie et de son patrimoine culturel (artistes, auteurs de la littérature et de théâtre, cinéastes, la cuisine (eh oui !), villes & paysages….), en dehors de toute cliché.

Je suis aussi disponible pour vous assister dans vos recherches documentaires italiennes et pour toute rédaction, correction et traduction de vos documents professionnels.

Pour les professionnels du spectacle, je serais aussi ravie de vous guider dans l’apprentissage de la diction de mots italiens.

Pour me contacter: simona.polvani@gmail.com

Au plaisir d’avoir de vos nouvelles!

Florence, photo by Simona Polvani

Florence, photo by Simona Polvani

Arrivi, tu arrivi

/Una linea di luce diafana

E mi tocchi
una mano, la scapola esposta

Giungi e sciogli la cera
all’orecchio cieco

Impenetrabile, erravo, racchiusa

/Tutta

in bava di seta

/Contro, dico, contro

impotente, renitente la lingua
al refrain che scarnifica
l’oggi

Giungi e irrompi,

/Crepitio dubbioso di screpolatura

ulna contro malleolo
ciglia e flagelli a perlustrare
il pallore, far affiorare
il rossore

/Incanti

Di nuovo sono
sulla pietra, qui,
riemersa all’orizzonte teso
Apparire e sparire, petali e foglie di ali dispiegare,
andare,
ancora, andare

Simona Polvani

(testo della video installazione In apparenza)

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: